早在节目结束不久,王蒙对剩女词性的争议性点评即引起争议。部分网友表示赞同,认为剩女这个词有损女性形象,而更多人则提出了质疑:“剩女”和“屌丝”一样,在日常使用中已经变为正常词汇,不再具有负面含义,其词性和“妓女”、“鸡”完全不同。
但也有人表示反对,认为王蒙批判的仅仅是一些污蔑女性词汇的滥用,并非将“剩女”与“小三”、“鸡”等同。
针对网络上的议论之声,“汉字先生”王蒙在沉默了数天后表示,选择做“剩女”是人性的自由,往往高端女性才会被剩下来,大部分剩下来的男人才是末流, “当我们面对剩女时,不要给她们太大压力,应当尊重她们的选择。”
同时,王蒙对于两性情感问题也提出了自己的观点。他认为,中国近千年来的夫妻制度中,一夫多妻制是主流,这样虽有为违人性自由,但以当代视角来看,情侣或夫妻之间感情出轨都是人性使然。
王蒙进一步分析道,中国文化确实有其糟粕之处,“比如初赛最后一期中的成语‘红杏出墙’,这个成语最早指春色正浓,是个褒义词,也不知后来怎么就成妻子有外遇了。虽然现在这个词变成了贬义词,但在现实中如果真的发生了‘红杏出墙’,当事人都应该好聚好散和平相处,并不应该有过激的做法。因为这样的事大动干戈,甚至搞出人命实在得不偿失。”
“面对任何事情保持良好心态,看清本质,勿需冲动。”王蒙最后补充道。
1 条记录 1/1 页